Qualifizierte Ausbildung

  • Sprachstudium an der FH Köln mit dem Schwerpunkt „Recht“ (1984 – 1989) – Diplom-Übersetzerin für Französisch und Spanisch 
  • eingetragen als ermächtigte Übersetzerin durch den Präsidenten oder die Präsidentin des Oberlandesgerichts Köln für die französische und spanische Sprache seit 2009 (beglaubigte Übersetzungen)
  • Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
  • freiberufliche Tätigkeit als Übersetzerin seit 1989
  • Auslandsaufenthalt: 1991 – 1994 in Mexiko-Stadt als Angestellte in einer Nachrichtenagentur
  • Berufserfahrung in einer Anwaltskanzlei und in der Immobilienbranche
  • Tätigkeit im Export – internationale Auftragsbearbeitung, Kundenbetreuung, Reklamationen

Spezialistin für Fachübersetzungen

  • Ausschreibungen, Gutachten, Sicherheitspläne
  • Verträge, (notarielle) Urkunden, Vollmachten
  • Satzungen, Geschäftsbedingungen, Grundbuch- und Handelsregisterauszüge
  • Datenblätter, Montage- oder Wartungsanleitungen, Sicherheitshinweise
  • Exportdokumente, Konformitätsbescheinigungen
  • Klagen, Schriftsätze, Gerichtsurteile, Testamente, Zeugnisse

Selbstverständlich garantiere ich Ihnen absolute Vertraulichkeit.

 

Fachgebiete

  • Handels- und Wirtschaftsrecht, Urheberrecht, Gesellschaftsrecht, Arbeitsrecht
  • Bau- und Immobilienrecht, Familienrecht, Erbrecht
  • Bauwesen: Hoch- und Tiefbau, energieeffizientes Bauen, Sanierung, Dämmung, Gebäudetechnik, Versorgungstechnik
  • Logistik: Transport, Fördertechnik, Lagerhaltung, Kommissionierung, Verladetechnik, Verpackung, Versand
  • Umwelttechnik: Abfallwirtschaft, Entsorgungstechnik, Abwasser
  • Dokumente aus oder für Lateinamerika